欢迎来到“甘肃经济信息网”,在这里您可以浏览到甘肃省12个市以及2个自治区最近发生的大小事,是世界了解甘肃的最好窗口。

主页 > 新闻中心 > [陇文化]剑桥大学出版社全球总裁:给西方看纯中国

[陇文化]剑桥大学出版社全球总裁:给西方看纯中国

来源:甘肃经济信息网作者:濯昊更新时间:2020-11-13 11:04:02 阅读:

本篇文章2941字,读完约7分钟

剑桥大学出版社将首次出版中国本土作者写的中文书籍。对中国来说,这是中国图书“走出去”战略的重大突破

我们的杂志/刘万源于小冬

对于几乎全世界的学者来说,剑桥大学出版社无疑是学术生涯的象征——没有人享受过它在学术殿堂里奉献的精神食粮;同时,所有学者都把它作为一本书的重要载体,拥有平等的身体和永恒的声誉。

可以毫不夸张地说“不朽”——自1534年诞生于亨利八世的圣旨以来,剑桥出版社以学术和教育为目的走过了475年。四个多世纪的出版历史,伴随着牛顿、达尔文、罗素、爱因斯坦等著名的名字。,留下了无数世人敬仰的杰作。

剑桥大学出版社出版有关中国的著作,其中影响最大的是费正清主编的《剑桥中国史》和李约瑟撰写的《中国科学技术史》。但这两个系列的内容都是西方学者写的。

2009年在一定程度上可以算是剑桥大学出版社的“中国年”。今年剑桥出版社决定推出人文中国系列。该系列共分三卷,共30卷,涵盖了“中国哲学”、“中国民间艺术”、“中国传统医学”等中国传统文化和民俗。这是剑桥大学出版社第一次出版中国本土人写的书。

此外,剑桥大学还将今年的生日庆祝活动搬到了北京,并带来了几乎所有高层政要的豪华生日庆祝阵容,如全球总裁、全球首席财务官、亚太、美洲和欧洲的总裁等。庆祝会上,剑桥大学出版社与仅有十余年历史的年轻出版社——中国五洲传播出版社正式签署了《人文中国系列》版权协议。

此次合作是“中国图书对外推广计划”的重要内容之一。三年前,国务院新闻办公室和新闻出版总署联合推出了“中国图书对外推广计划”,具体措施包括图书出口、与外国出版社合作出版、邀请外国著名作家和学者撰写中国题材的作品。

“中国图书推广计划”为中外出版机构的合作带来了前所未有的机遇。另一方面,强大的政府背景也引起了西方世界的关注。“教育西方”——英文报纸《中国日报》5月26日发表的关于中国书籍“走出去”的文章标题——无疑再次打击了西方读者的神经。

被带入剑桥大学出版社视野的“人文中国系列”的内容,是西方社会早已接受和熟悉的中国传统文明,这里没有一丝意识形态的差异。然而,象牙塔中的西方顶级出版社与中国的第一次重要合作仍然引人注目。

5月19日,剑桥大学出版社社长斯蒂芬·伯恩(stephen bourne)在北京接受了《中国新闻周刊》的独家采访。

“我们是用来做实验的老鼠。”

中国新闻周刊:剑桥出版社为什么选择出版“人文中国系列”?在这个合作的过程中,一开始谁迈出了第一步?

伯恩:中国的发展吸引了所有人的目光和想象力。对于中国来说,人们最感兴趣的是文化和历史。此外,中国出版社的同事也在讨论可能在国外出版的书籍。显然,他们也认为传统文化系列可能更容易引起西方读者的兴趣。

至于谁迈出第一步,真正的答案是:不是中国政府,也不是中文图书推广部门。其实十几年前有一家中国出版社来找我们,建议出版一些书,但当时我们觉得那些书不达标。后来,中国政府部门告诉我们,“我们可以提供援助,包括资金支持。”这导致了后来的合作。

除了文化系列,我们正在和中国出版社讨论历史书籍的出版。这些史书都是从中国的角度来解读历史的,与西方不同。在我们的伴侣更好地了解对方后,我们可能会寻找其他话题,可能是数学、物理和法律方面的书籍,也可能是社会和政治方面的作品。未来我们出版的中文书籍将更多的聚焦于学术方面。毕竟我们是学术出版社。

我们的读者,尤其是美国读者,更喜欢国内作者写的书。比如美国读者读的大部分关于中国历史的书都是美国人写的。因此,我们想为他们提供一些不同的东西——例如,从中国的角度看待历史。希望在学术研究上帮助读者,尤其是学者,向他们呈现各种历史政治资料,让他们从研究中得出自己的结论和见解。然而,我们还没有想出如何实现这一点,也没有先例可循。所以,我们只是一只做实验的小白鼠。我想说服西方学者阅读这些从不同角度解读的历史书会很困难,但我们准备做出各种努力。

[陇文化]剑桥大学出版社全球总裁:给西方看纯中国

中国新闻周刊:你会担心这个吗?

伯恩:不会。只有出版“坏书”才会让我们担心。所谓烂书,就是内容烂,文笔烂。如果我们认为一本书的写法不对或者不适合西方人的阅读习惯,我们会和中国出版社或者作者讨论,建议他们补充材料或者重新组织文章结构,但是不改变书的内容。

中国作家的写作和西方作家的写作确实有区别。剑桥出版社出版的每一本书,都会由至少两位相关领域的专家进行评价,这些评价和建议会反馈给作者。这也是我们出版中文书籍的方式。但除此之外,中国出版社也应该有意识地帮助作者理解西方的标准和市场要求。我曾经向中国图书推广部门建议,要培训编辑更好地了解西方读者的阅读偏好和市场需求以及选题标准。我也建议采取中西作者合作的方式。比如中国作者“王先生”不为西方所知,他的书在西方就很难卖,但如果这本书是王先生和詹金斯(英国著名学者)合写的,西方人就很容易接受——这是中国作者介绍西方的捷径。

[陇文化]剑桥大学出版社全球总裁:给西方看纯中国

在任何地方发现和出版有吸引力的书籍都不容易。基本上,我们得到的十个出版提案草案中,只有一个能被选中出版。

“不要刻意制造争议,不要平白无故说出来。”

中国新闻周刊:剑桥出版社与中国合作的计划和打算是什么?

伯恩:我们与中国的合作将是长期的。我们不仅会与中国出版界合作出版中文书籍,还会通过这种合作关系,寻找和培养一些可以在西方出版作品的中国作者。我们还讨论了与中国图书推广策划部合作的另一种可能性:请熟悉中国的西方学者多写一些关于中国的书。

我们还希望通过与中国政府和出版机构的合作,在中国出版市场上占据领先地位,获得有利地位。这种合作是双向的,就像人与人之间的关系一样。如果仅限于一种方式,这种关系不会长久。

中国新闻周刊:一些西方人担心你与中国政府的合作会影响你的出版立场。对此你如何回应?

伯恩:我们在这个问题上一直保持着学者的立场,也就是说,我们试图提出一个平衡的观点。同时,我们也不会刻意去寻求和探索所谓的争端。我和我的继任者一方面不会与中国当局保持良好的合作关系,另一方面也会刻意出版一本批评中国政府的书。当我们的一些作者谈到中国政治时,他们有时会批评中国政府,但中国政府总是可以说“我们不准备在中国出版这本书”。在我看来,重要的是不要故意制造纠纷,不要无故发表攻击性的言论,不要试图在中国出版一些中国政府不准备接受的书籍。

[陇文化]剑桥大学出版社全球总裁:给西方看纯中国

中国新闻周刊:中国出版业正在逐步开放。你是否也看到了更多的机会?

伯恩:目前,我们在中国的主要业务是与当地出版社合作出版英语教科书。我们与外研社和新东方有着良好的合作关系。与我们在美国的业务相比,中国的业务只有美国的十分之一,但这个市场的需求正在迅速增长。我想在我有生之年,我们在中国的业务将增长到世界第二,仅次于我们在美国的业务。

我们过去出版的关于中国的书,都是西方作者或者海外华人写的,和我们在印度的情况差不多。然而,我们在印度的商业模式不同。在印度,我们收购了当地一家出版公司(国内不允许),更名为“剑桥大学出版社”。我们在印度市场的出版或印度作者著作的国际出版是通过这家公司进行的。但是在中国,我们离这个目标还很远。我们当然希望15年或20年后,我们能在中国建立一个类似于印度的商业模式。至于外国出版机构什么时候可以进入中国,那要看中国政府的决定。

标题:[陇文化]剑桥大学出版社全球总裁:给西方看纯中国

地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html

免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。

甘肃经济信息网介绍

甘肃经济信息网立足于甘肃本地用户群体,贴近生向甘肃地区推出大型信息门户网站,以打造高质量的甘肃人民网络生活和传播甘肃实用便民的信息为己任,力求提高最新最全的甘肃新闻、甘肃快三、甘肃11选5、甘肃旅游、甘肃旅游地图、甘肃旅游景点、甘肃旅游景点大全、甘肃自驾游、甘肃特产、甘肃苹果、甘肃小吃、甘肃高考、甘肃大学排名、甘肃教育、甘肃银行、甘肃招聘、甘肃人事等信息资讯。