[陇文化]英语四六级考试打文化牌 要求翻译"丝绸之路"
本篇文章1296字,读完约3分钟
12月14日,四六级改革后神秘面纱揭开。这次考试的新题型让考生有点不舒服。尤其是翻译题,丝绸之路、中秋等中国元素的注入,让考生直呼其名,很多考生也无法适应听力测试后清盘的新要求,没时间填答题卡。外语系一位副教授说,四六级改革后,对学生的英语综合能力要求更高。
疯狂的
汉英翻译打出中国文化牌
在新版本的四六级考试中,听力是考生最难适应的部分。这次考试的听力时间从35分钟减少到30分钟,取消了原来涂抹卡片的时间。根据要求,监考老师在听力播出后要立即取回听力答题卡,这让很多考生手忙脚乱。
但是,今年的四六级翻译打中国文化牌。四级考试有几套试卷,其中汉译英讲中国结,中餐,茶,咖啡,六级翻译讲中秋,丝路。大部分考生都觉得自己有东西要写,题目也不少见。然而,在中英文化的过渡中,考生会报告短路。一个刚考完六级的同学告诉我,试卷上有一段,きだよ 0/。全家人围坐在一起品尝象征幸福、长寿和好运的月饼。这种经典的描述让很多同学当场放弃,有的考生除了用拼音代替之外没有别的办法。
此外,测试取消了空的完形填空,许多考生表示,阅读题中的单词填空感觉和空的完形填空相似,甚至更难。在过去,当有完形空的时候,它是四分之一,但是现在它是十分之十三的阅读题,这真的让人头晕!华北水利水电大学的一名考生说。
观点
新题型对学生的综合能力要求更高
昨天,人民日报的一项调查显示,四个级别中有38.5%的人真的觉得很难;太简单,容易得6.3%;其中20.9%已经覆盖。
在能否适应新题型的调查中,无所谓,和之前差不多,占28.1%;我觉得变化太大,固定的占22.5%;33.2%感到不安。
相比之下,六级的难度让考生感觉更大。其中,50.7%认为真的很难;19.7%的人已经失明,完全没有感觉;只有4.8%的受访者认为太简单,不好处理。
这次考试更注重学生的英语综合能力和基本功,而不是应试能力,对学生的要求其实更高。河南政法大学外语副教授说。
辩论
四六级和学位脱钩。考试有意义吗?
目前我省很多高校的学位证书已经与四六级脱钩。比如郑州大学的学位证书已经和四级脱钩很多年了。此外,河南大学和河南财经政法大学的学位证书已经与大学英语四级脱钩。
自从四六级与大学生的毕业证、学位证脱钩以来,四六级对考生有什么意义的问题一直存在。但是,即使学校不强制报名,考生仍然热衷于考四六级。据统计,今年河南参加考试的人数为1082778人,其中12月14日参加考试的有573897人。
目前,应届大学生的出路主要包括就业、考研和出国,这三个方面与大学英语四六级考试密切相关。以公务员考试为例,在工作清单的备注中,英语达到四六级的要求是很常见的。有的岗位如果四六级成绩不好,连报考资格都没有;很多高校研究生也要求六级达到425分以上,等等。
但也有用人单位明确表示,我们不看证书,只关注毕业生在听、说、读、写方面的实际应用能力。昨天登录了几个招聘网站,比如智联招聘,随机选择了10个国内知名雇主,只有3个明确提出要过四级。在全球500强企业中,lg集团、百度等知名企业在招聘软件开发工程师时,并未将通过四六级作为录取标准。(王灿)
标题:[陇文化]英语四六级考试打文化牌 要求翻译"丝绸之路"
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。