[陇文化]《伦敦蒙难记》出版 还原孙中山伦敦被绑架细节
本篇文章868字,读完约2分钟
图书封面
1906年,孙中山和冯子游(坐在左前方)在新加坡
新华社北京7月12日电孙中山流亡英国时写的纪实散文《伦敦的不幸》近日被中国社会科学出版社出版,成为第一部完整的现代汉语译本。书中图文并茂,充分还原了孙中山在伦敦被绑架的细节。
1896年孙中山被流放英国时,被清政府驻英使馆绑架并杀害。在被孙中山的英语老师,当时在香港西医学院读书的康德利先生解救后,终于脱离了危险。孙中山获释后,写了一篇自己受难经历的自述,是当时伦敦在国际政治上受难的著名故事。这是孙中山唯一的纪实散文作品,曾轰动欧美,震慑清廷,为辛亥革命埋下第一把海外大火。
因为孙中山的回忆录是针对当时的英国和欧洲读者的,所以在叙述角度和风格上与他的其他文字不同,他本人后来也没有翻译成中文。民国元年(1912年)商务印书馆出版的《孙中山全集》中文版被意译为文言文,很多地方未能正确表达孙中山原著的含义。
这部名著自1897年出版以来,114年间没有一部完整的现代汉语译本,这无疑是现代史料研究中急需弥补的一个不足。在辛亥革命100周年(1911-2011)和孙中山诞生145周年(1866-2011)之际,中国社会科学出版社推出了第一部完整的现代汉语全译本。
本书根据台湾《开国元勋全集》1973年版《英文写作卷》第5卷出版的原著进行翻译。两位译者都是经验丰富的文史专家,长期从事英语教育和翻译的教授,编辑是中国鲁迅研究会理事和鲁迅博物馆研究员。这本书不仅对最初的译本进行了全面的修订,还对原著中提到的人物、事件、组织等相关内容进行了详细的注释,这是《孙中山全集》译本或其他版本所没有的。这本书还编纂了大量与孙中山伦敦灾难有关的详细文献,增加了丰富的第一手资料,帮助读者了解当时的时代背景。这本书还配有100多张原图,其中有些是非常罕见的文学图片,如绑架孙中山的主谋、英国参赞麦高尼的照片、康德利夫妇尽力营救孙中山的照片、孙中山被拘留时发出的秘密求救信的字迹、孙中山被拘留的牢房、不同历史时期的中英文版本等。,对照史料,图文并茂,全面还原了孙中山在伦敦被绑架的细节。
标题:[陇文化]《伦敦蒙难记》出版 还原孙中山伦敦被绑架细节
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。