[陇文化]《太后与我》曝慈禧异国情人 出版人:真伪难辨
本篇文章882字,读完约2分钟
颜
《太后与我》是一本有百年历史的书,作者是69年前去世的埃蒙德·巴克斯爵士。它以自传体回忆录的形式详细描述了作者与慈禧四年的性关系。这本书的简体中文版于今年1月在中国上市后,引起了很多争议。是真实历史还是意淫故事?据了解,该书的海外著作权人严于20世纪70年代在牛津大学图书馆发现了该书的手稿。近日,通过出版商对率先在海外出版此书的英国版权所有者严先生进行了电子邮件采访。
严戈文先生的真名是格雷厄姆。在中文里,颜的姓来自他在香港的第一位广东籍老师的姓,而是金庸先生所生,两人从1997年就认识了。他曾是新闻编辑、作家和翻译。他翻译过金庸的武侠小说《书剑对敌录》,现居上海。他对中国历史有着深刻的理解,普通话和粤语流利。他还尝试过写歌词和歌曲,并成功发行了两张自己的作品唱片。
你是怎么偶然发现《太后与我》手稿的?
颜:我第一次听说这样一本书是在20世纪70年代,然后花了很多年寻找它。最后,我在牛津大学图书馆找到了这本书的手稿。手稿本身比较乱,有三个版本。版本之间有很多不一致的地方,手稿也不完整。我们花了两年时间准备手稿的出版。
为什么要翻译这本书?
颜:站在21世纪人的角度看这本书,只能说无法判断真假。但可以肯定的是,他绝对有机会和条件认识他提到的人,亲身经历他提到的事情是绝对有可能的。这本书的确极具争议性。这也是唯一一部以第一人称描述晚清历史的书。如果这个人能编完整个故事,那么最后的作品绝对可以称得上是一个想象力丰富的天才。
你相信这本书描述的史实是真的还是假的,尤其是作者自称是慈禧太后的异国情人?
颜戈文:我不能证明巴克斯特在说谎。在那个混乱的时代,一个能说流利汉语和满语的外国人更容易进入清朝皇宫。中国皇帝经常用性来展示他们的权力。当然,慈禧也不例外。
有很多人批评或拒绝中国读者的这本书。作为一个出版商,你期待过吗?
颜:如果这本书的任何一部分是非常真实的描述,它一定是关于性的。我觉得这本书对性的描述很有意思,没有某些人想的那么恶心。不可否认,每个人都不一样。如果他们不想看,没关系。我们期望这本书的出版会引起更大的讨论、辩论和辩论。
标题:[陇文化]《太后与我》曝慈禧异国情人 出版人:真伪难辨
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。