[陇文化]当我们谈论独裁时,我们谈论着什么?
本篇文章2611字,读完约7分钟
奥斯卡·瓦尔的《短暂而精彩的一生》这本写得很好的小册子,符合世界文学而非中国文学的标准,但远非“杰作”。一本用力过猛又有点臃肿的小说,一本奇怪的小说,一下子风靡了中国的读书圈和各种书评页。
他为什么这么受欢迎
这本书受欢迎的一个可能原因是,它是一部普利策奖获奖小说,美国文学在中国文学青年中永远具有充分的吸引力。第二个可能的原因是,这是一部拉美小说家的小说。拉美爆发文学,马尔克斯,博尔赫斯等。成了中国文艺青年心中的圣人。但由于中国没有加入国际版权公约,拉美作家似乎拒绝异口同声地向中国输出版权,既没有赚到不断升值的人民币,也没有建设文化大国。此时,一位美国拉美裔小说家在他的小说中出现了马尔克斯和沃尔科特,足以安慰文艺青年的“乡愁”。第三个可能的原因是,这是一部关于多米尼加的小说,多米尼加紧挨着海地,与海地接壤。刚刚发生在海地的地震引起了中国人民的共鸣。信息时代,了解一个外国还是需要文学的。
以上原因都是推测。还有其他原因吗?
现在是全球化的时代,这部小说不可避免地沾染了全球化的阴影,就像美国电影里总是有五颜六色的种族一样。小说作者朱诺·迪亚斯无疑是一位对中国极其友好的作家。他不仅被中国媒体连续采访,还声称自己最好的朋友是中国人。而且最有意思的是,奥斯卡·瓦尔的《短暂而精彩的一生》中设计了两个精彩的汉字。在多米尼加开餐馆的一对兄弟,和古龙小说里的隐居大师很像。在故事的关键时刻,在这本书的中间一页(p106),当美丽的女孩即将被坏人侵犯的时候,她的弟弟“用手枪顶着最大的家伙的头”,她的哥哥。就是这些中国人,后来她告诉女儿,她救了我的命。"
最重要的是,“第三世界”这个词在这本书里频频出现。对中国来说,这曾经是一个熟悉的术语。这个词的发明者是毛泽东。1974年2月22日,毛泽东会见赞比亚总统卡翁达时,他引用了一句话:“我认为美国和苏联是第一世界。日本、欧洲、澳大利亚、加拿大是第二世界。亚洲是除日本以外的第三世界。非洲作为一个整体是第三世界,拉丁美洲也是第三世界。”毫无疑问,在毛泽东作出上述声明后,20多年后,中国属于第三世界,多米尼克也属于第三世界,“亚非拉美兄弟”。在北京天安门广场东侧的劳动人民文化宫,有两张巨大的海报,一张是“中国各族人民大团结万岁”,另一张是“支持亚非拉美人民反对帝国主义的政治斗争”。1955年万隆会议首次确立了“亚非拉美人民团结”的国际政治体系,周恩来在国际政治舞台上大放异彩。朱诺·迪亚斯在接受中国采访时特别强调,“我是万隆原则的坚定支持者。”
不得不说,朱诺迪亚斯错了。在中国媒体和一部分相对人的心目中,今天的中国已经崛起,不再属于“第三世界”,而是美国的头号债权国,可以取代苏联和美国的“第一世界”。虽然美国人朱诺·迪亚斯在小说里骂美国,中国人可能看起来很开心,但多米尼加人朱诺·迪亚斯用“第三世界”和中国读者交朋友,却是一张热脸,一个冷屁股。
宇宙尽头的歌剧
能解释奥斯卡·瓦尔的《短暂而精彩的一生》为什么在中国受欢迎的最有力的理由是非常尴尬的,而且是一个“帝国主义”的回答,“求新”。不仅仅是对异国风情的好奇(其实小说并没有表现出太多多米尼加风情,除了椰子胸和炮弹屁股。就这两点而言,看小说不如看詹妮弗.洛佩兹的照片。更重要的是对异国政治习俗的好奇,类似于欧洲人看中国的时候磕头扎辫子。毕竟中国崛起了,睁着眼睛看世界。几只苍蝇落在血腥的第三世界。a说“太惨了”B说“太惨了”C说“世界上还有很多人生活在水深火热之中。”丁说:“我们太幸福了。”
至于贫穷和贫民窟,在中国是一个全新的概念。感谢奥斯卡获奖的印度电影《贫民窟的百万富翁》、《肮脏的混乱》、《人口贩卖》、《乞丐王国》...在中国的小说和电影中,丐帮是世界上最大的帮会,他们侠义无畏,丝毫不让人想起贫穷。这就是中国文学的魅力。但是,可能会让中国读者失望。奥斯卡·瓦尔的《短暂而精彩的人生》第一章,叫做《世界尽头的贫民窟里的书呆子》,其实不是贫穷,而是隐喻。这个标题改编自英国科幻作家道格拉斯·亚当斯著名的《宇宙尽头的餐馆》。对于熟悉科幻小说的读者来说(“奥斯卡·瓦尔短暂而精彩的一生”充满了各种科幻作家和人物,而主人公奥斯卡最大的梦想就是写一本书《泰·空歌剧》),这是一部“悲喜交加”的泰当然,奥斯卡·瓦尔短暂而精彩的一生的主要线索既不是拆迁的故事,也不是贫穷的故事(所谓的“世界末日”,意思是“被遗忘”), 而是一个关于一个对科幻小说着迷的胖男孩,一个宅男,为爱而死的故事——后者是“生活大爆炸”的“暴力版+拙劣版”
如果你只是一个宅男,有一部像《生活大爆炸》这样的肥皂剧,根据作者展示的有限才华,你可能不会看这部小说。无论是以“宅男寻爱”为主线,还是以“血泪家族史”为主题(拉美文学中总有很多家族传说),都是小说的皮,藏着,宇宙尽头真正的“歌剧”是“独裁”——而不是独裁者的“故事”(加西亚·马科斯写过《宗主教的衰落》),没有
“独裁”是一种恐怖。小说中的多米尼加,独裁者特鲁希略统治后的国家,到处都是间谍、杀手、警察、刺客,类似于东欧的社会主义国家,类似于中国古代的“莫言的国家大事,道路以眼为主”;“独裁”是一种野蛮。奥斯卡的祖父是一名医生(马科斯《霍乱时期的爱情》中那种优雅的医生),试图在独裁者的网络之外营造一个文化生活圈,最终家庭破裂,在集中营被囚禁14年后悲惨死去;“独裁”是一种生活。小说中的每一个人,无论是独裁者杀手的“反派”还是受害者的卡巴勒家族,都是现实主义的傀儡,线由特鲁希略牵着,不管人物是住在多米尼加还是逃到美国;独裁是一种传承。小说中的第一代“医生”死在多米尼加,第二代母亲贝丽西亚逃到美国,第三代奥斯卡和洛拉生活在美国。“独裁”培养出来的病毒依然在他们的身体和生活中茁壮成长,导致他们走向毁灭。小说结尾,第四代诞生,生活在21世纪。"她爬上树,用屁股蹭门框。"反对“邪恶目的”的三个障碍。在它的后面是方圆的一个六英里长的祈祷基地...但是,总有一天,保护圈会失灵”(P249-250);独裁是一种“被遗忘”。小说中的空缺少很多细节,因为小说中的人物不愿意讲述和回忆。
但以上只是独裁的一些方面,瞎子看豹摸大象。“独裁”是无法形容的。当我们谈论“独裁”时,我们实际上是在谈论天气——“独裁”不仅弥漫在空,而且渗入骨髓。天地间无路可逃。这就是这部小说值得中国读者阅读的原因。
标题:[陇文化]当我们谈论独裁时,我们谈论着什么?
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。