[陇文化]法文版《三毛》获法国昂古莱姆国际漫画节大奖(图)
本篇文章1496字,读完约4分钟
《三毛流浪记》的作者张乐平的儿子张展示了这本漫画的法文版。
深圳晚报马俊潼
三根卷发,圆圆的眼睛,翘翘的鼻子,聪明、乐观、幽默的三毛,陪伴了几代人的成长。三毛在中国家喻户晓。随着三毛系列漫画以法语、英语、韩语、越南语和德语出版,三毛的形象正引起全世界的关注。去年,《三毛流浪》的作者张乐平的儿子张透露,三毛将被好莱坞拍成电影。在刚刚结束的法国昂古莱姆第42届国际漫画节上,法国版三毛流浪获得了文化遗产奖。
在困难的环境中坚持创造
中国优秀漫画家张乐平先生(1910~1992)出生于浙江海盐,一生创作了大量漫画作品。作为漫画大师,张乐平的作品早就受到读者的喜爱。因为三毛的形象深入人心,张乐平也被称为三毛的父亲和祖父。
整个抗日战争期间,张乐平先生在极其艰苦的环境下,走遍南京、长沙、武汉、赣州等地,覆盖全国大部分地区,以画笔为武器,为中华民族的生存做出了卓越的贡献。从1937年8月开始,参与成立漫画行业拯救协会,编辑出版《拯救漫画》。在南京组织了一次抗日漫画展览,并为巡回展览、海报和发行画了作品,直到1945年抗日战争胜利。
张乐平写的三毛漫画早在1935年就问世了。虽然是博客,但还是很受读者欢迎。《三毛参军》是张乐平创作的三毛系列之一,1946年5月至10月在《申报》首次连载。书中讲述了1937年,日寇悍然发动侵华战争,无家可归的三毛参军,在国民党军营作战的故事。《三毛流浪》1947年6月至1949年4月在《大公报》连载。除了题目之外,尽量没有用文字表达,讲述孤儿三毛的辛酸经历。
由于三毛漫画在上海《大公报》连载,三毛形象在上海家喻户晓,成为当时中国大多数贫困儿童命运的象征,具有很强的社会寓言性和批判意义。张乐平用诙谐的笔法,精心构造了一组笑中带泪的画面,描述了这个又瘦又矮的三毛是怎样一个卖报的、擦鞋的、学徒的。简而言之,三毛的聪明、乐观、幽默、无畏的性格暴露无遗。三毛漫画在当时受到读者的热烈喜爱,尤其是许多儿童。
三毛不仅仅属于中国
法国昂古莱姆国际漫画节是一年一度的漫画出版活动,与美国圣地亚哥漫画节一起,是世界上最著名的两个漫画节。文化遗产奖是昂古莱姆国际漫画节的重要奖项。今年,来自世界各地的10部作品入围该奖项。最终,评审团决定将今年的文化遗产奖授予法国版《三毛流浪》,以强调这部作品在世界漫画史上的意义,并表彰作品出版社为保护漫画文化遗产所做的贡献。
法国费出版社出版的法文版《三毛流浪》,收录并翻译了三毛之父、中国著名漫画家张乐平先生于1946年至1949年创作的《三毛流浪》、《三毛参军》。全书共416页。从去年2月7日开始在法国漫画书店和文学书店发售,之后在比利时、卢森堡、瑞士等国和加拿大法语区出现。
1日,在昂古莱姆国际漫画节文化遗产奖颁奖仪式上,张乐平先生的儿子张说:非常感谢您给我们颁发这个奖项。从1935年父亲塑造这个角色到现在已经80年了,我想父亲在天堂一定会很幸福的。费出版社的负责人许说:三毛不仅属于中国,也属于全世界的文化遗产。
在接受媒体采访时,张曾表示,让三毛走向国际是张乐平子女的夙愿。因为三毛在中国家喻户晓,我们也想让外国人知道他,就像我们也知道比利时漫画家埃尔热的丁丁一样。
让三毛出国的想法是因为欧美艺术家对这个形象的高度认可。比利时漫画博物馆馆长看到三毛的形象,觉得它的艺术价值很高。他还收藏了许多三毛作品的出版物,在中国人参观时自豪地展示出来。对于三毛,欧美同行与中国人的审美观完全不同。国内的人认为三毛是个苦孩子;而欧美人则认为,孩子在成长阶段吃苦是很辛苦的工作。三毛的故事反映了一段中国历史,具有上海本土特色。
标题:[陇文化]法文版《三毛》获法国昂古莱姆国际漫画节大奖(图)
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。