[陇文化]周总理接待阿尔巴尼亚外宾:像跟朋友讲体己话
本篇文章2560字,读完约6分钟
1964年1月,周恩来访问阿尔巴尼亚时,他和陈毅访问了地拉那。
1966年7月,当周恩来第三次访问阿尔巴尼亚时,他在中国驻阿富汗大使馆会见了所有在阿尔巴尼亚工作的中国学生和中国文化专家。最后一排从右数第三位是本文作者。
郑的部分作品及翻译
在我书柜最显眼的位置,放着周恩来总理逝世后《人民日报》编辑出版的纪念文集《梧州的记忆》。每当我出版自己的作品,我总是把样书放在这个集子前面,让敬爱的周总理第一个看到我的成果。下一次出新书,会替换上一本书,到目前为止已经改了42次
与周总理结缘
六七十年代,由于历史上老人的安排,亚得里亚海岸的山鹰国阿尔巴尼亚成了我们最好的兄弟朋友。随着中阿友谊的蓬勃发展,阿尔巴尼亚语翻译成为中央部委人才短缺的问题。
1964年,我从北京大学俄语系毕业后,服从党和国家的安排,去遥远的阿尔巴尼亚留学三年。1969年8月,我完成陪同中国专家赴阿富汗工作任务回国后,五个中央部门争相抽调我去工作。其中总参谋部某部和人民日报国际部据理力争要调走我,最后去找周总理。新中国成立以来,报纸的国际宣传工作一直在周总理的领导下进行。周总理对《人民日报》国际部部长同志说,最近一段时间,他经常在国际版报纸上看到红色山鹰署名的阿尔巴尼亚文通讯,文章写得很好。看来作者懂阿尔巴尼亚语。为了加强报纸对阿尔巴尼亚的宣传,国际部能不能考虑把这个红山鹰转交给报社?
同志告诉周总理,红山鹰是他们要调整的郑伯恩。周总理高兴地说,在这种情况下,郑伯恩仍然适合在人民日报国际部工作。因此,总参谋部某部门积极将事先准备好的通话材料交给人民日报。该报向周总理报告了通过特别事务移交人员的情况,总理很快作了答复。人民日报国际部就这样成功地把我从中国社会科学院哲学社会科学系(后来的中国社会科学院)调到了人民日报。
那年9月16日,我满怀着一个可怜的马车夫的儿子,彻底翻身,成为了国家主人的幸福感、荣誉感、非凡的责任感和使命感,兴冲冲地走进了王府井大街277号人民日报大厦,这座楼并不是很高,却无比神圣庄严,成了报社的翻译,成了一个拿着笔当武器的记者。这件事我左耳进右耳出已经好几天了,我反复思考:一个年仅30岁的年轻人,能得到周恩来这样一位享誉海内外的伟大政治家、军事家、外交家的关注和重视。这不仅是我们郑家世世代代的巨大荣誉,也是他的家乡盖州乃至营口地区历史上的一件大喜事!
44年前,在周总理的亲自关怀下,我去了《人民日报》工作,这是我人生中最重要、最关键的一步,因为这一步为我的一生事业定下了一个定位,造就了我一生中从事新闻报道、文学翻译、文学批评的学者的面貌,激励我努力成为一名真正的阿尔巴尼亚文化专家。周总理是塑造我作为一名文学工作者和记者的全面形象的设计师。
到报社不到10天,领导指示我陪同阿尔巴尼亚新闻代表团访华。10月16日,周总理将接见代表团,我将担任现场翻译。我既高兴又紧张,心想:一个月前,周总理批准我调到报社,现在他想让我做他老人家的翻译。我太幸运了。但是一旦翻译不好,在翻译过程中遇到麻烦怎么办?我知道周总理的法语很好,可以用法语和阿尔巴尼亚领导人交谈。阿拉伯语和法语比较接近,有些单词恐怕翻译不正确,会影响周总理的心情,甚至影响整个采访。此外,前不久,周总理与苏联总理柯西金在首都机场会晤,在国际上引起强烈反响。如果总理的谈话涉及到这件事,政治术语要翻译准确,不能有任何错误。想到这些,我的心情更加忐忑。陪同代表团的高级研究员戴锋同志看到我紧张时,给了我一个深思熟虑的鼓舞人心的讲话:要有信心,保持冷静和稳定的心态。首相对翻译很好,也很体贴。你大胆翻译,就像一般场合一样。没问题。戴锋同志像他哥哥一样的关心和鼓励使我紧张的心情平静了许多。
下午4点,在人民大会堂的一个小客厅里,周总理微笑着、英姿飒爽地出现在大家面前,亲切地和大家握手、打招呼。戴锋同志指着我对总理说:这是郑伯恩同志,我们刚调到报社的阿尔巴尼亚语翻译。
周总理像长辈对待孩子一样亲切地看着我,和我握了两次手。这一握蕴含着他老人家对后人无限的爱、信任和厚望。突然感觉太阳穴血管剧烈的跳动,腿和手都变轻了。
周总理关于接待外宾的讲话,历来被写成精彩的文章记录下来。那天,他对阿尔巴尼亚新闻代表团的讲话也有这个特点。在长达一个小时的谈话中,他主要向阿尔巴尼亚朋友透露了他最近在首都机场与柯西金的会面。语气很真诚很亲切,只能对真正的同志朋友说。措辞简洁,概念清晰准确。我翻译得越多,我就越自信和流利,知道和满意的微笑出现在客人和主人的脸上。这一刻,我不再紧张,呼吸也稳定了。突然,总理转过脸来和蔼地问我:最近报纸上刊登了毛主席关于全世界人民团结起来反对一切侵略战争的新语录,即从50年到100年的时期。你会背吗?我不好意思回答总理:还没有。总理说:好吧,我一个一个说,你一个一个翻译。所以总理把毛主席最新语录从头到尾背了一大段,一字不差,我翻译每一句都没有一点大惊小怪。
采访结束后,周总理将与阿尔巴尼亚朋友合影。按照惯例,我和参加招待会的同志们自动闪到一边。周总理向我们挥手说:来,我们一起照张相!然后他继续向外宾解释,翻译和接待同志都很辛苦。从前他们只是忙着工作,从来不拍照。现在,我们必须改变过去的做法。没想到总理会说出这些话。眼前的一切顿时变得五颜六色。我跟着戴锋和接待组的几个同志,站在最后一排不显眼的位置。第二天,这张对我具有重大历史意义和文学价值的照片在《人民日报》上发表了。这张照片是我一生中所有照片中最珍贵、最辉煌的一张!
周总理会见代表团的翻译任务圆满完成,接待组全体同志如释重负。晚上,戴锋同志和我谈了很多。他说:这次我们把你调到一家报社工作,惊动了总理。他老人家说话了,不然你不能转学。以后好好干,但不要辜负他老人家的期望。我们国际部很幸运。多年来,它一直在总理的直接领导和关怀下开展国际宣传工作。总理一再要求我们成为我们负责的国家的研究专家,精通一个或几个国家的经济、政治、文化、外交和军事情况。你很年轻,刚刚30岁,你要有信心,努力成为一名阿尔巴尼亚领导人。
永远记住周总理的好,不辜负他老人家的期望,努力成为阿尔巴尼亚公民。这是我调到人民日报后,特别是听了戴锋同志转达的周总理对国际宣传人员的要求后,在心里发的誓。
标题:[陇文化]周总理接待阿尔巴尼亚外宾:像跟朋友讲体己话
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。