[陇文化]张大春:海峡对岸汉字也整形“俗成”大于“约定”
本篇文章1694字,读完约4分钟
台湾著名作家张在北京三联书店首次亮相。在接受采访时,张对最近在网上热议的“44个汉字重塑”事件感到不解。台湾也有类似的规定。那些学者说汉字要“完美”,不要有“问题”。政府最多忙半天改印刷字库,但大家要写怎么写。很多官方规定不涉及思想层面。
-写一个“文字”专栏,谈谈“文字”的背面
《认几个字》是一部“温馨搞笑的作品”,用简单活泼的语言为孩子们解释了日常生活场景中89个看似简单的汉字。在刚刚结束的上海书展上,张拿着新书《认几个字》与王安忆见面时,一本正经地请王安忆“读这本书”,可见他对自己的书的重视。
在有些人眼里,作家应该每天讲故事,写故事,每年发表10、20篇故事,满足读者。张说:“就他们的要求而言,我是不合格的,远远不够。”但他花了很多时间让孩子做好准备,把他留给他们的未来的回忆整理出来,与其他家长分享,于是在台湾和马来西亚的报纸上开设了“认几个字”专栏。
“我希望我的孩子在30年、40年、甚至50年后会想起我,或者当他谈到我时,他想的不是父亲有多爱他们,或者有多纵容他们什么的...而是会想到某首诗、某句话或某句话。”张对说道。
梁文道认为,张大春在这本书里仍然想做的是试图拯救中国人。“中国人今天失去了什么?我们如何掌握单词的敏感差异和微妙部分?如何让语言恢复从前的新鲜感?于是我开始反思我们现在语言中的刻板印象。”
-焦虑网络语言不规范,没必要
张说,最近很多大陆媒体几乎都表达了一种焦虑,就是网民使用这种不合格的语言或者故意曲解语言,对吗?
就拿“尴尬”这个词来说,我们要回头想想,这个词本来就是一个象形文字,意思是光从一个有窗花的窗户进来,本来是表示光的意思。但是这个汉字很少用。可以说是“死了”,现在突然出现,被赋予了新的含义。这种“借尸还魂”不是问题,甚至是好事。公众对词语用法的转变有时是帮助词语激活的力量。
再比如“雷”,形状发音都一样,比原来的天文现象多了一点意思。“这个意思是诗歌的延伸,把一个简单的天文图像变成一个大家都会用的人物,‘杀了我,吓了我,吓了我。’。我们可以假设无意中读到,百年后人们编纂的《汉语大词典》编纂了《雷》,这除了天象外,还可以得到网络语言的支持。"
“我的意思是,使用错别字是人类在用词过程中的一种奇妙体验。如果强调这个词只能在古典作品中使用,是否应该禁止使用这个词?有时候,我们需要遵守经典。有时候,不突破文字的规律,就没有真正的创造力。”张对说道。
-汉字塑造:
“习惯”的力量大于“约定”
近日,“44汉字造型”在mainland China网友中引发热议。8月21日,通用规范汉字表专家委员会副主任王宁解释,此次调整仅针对印刷宋体字,楷体字暂不调整。
张告诉台湾当局每年都要进行“汉字整形”。相关部门一定要改。他们只能更改“打印字库”。“如果我是书法家,怎么能照着写呢?我按照自己的意思写。书法家忽略这茬。谁在乎?”就是学者,学者用电脑写字,字体里是什么字。”张对说,“你不用这么生气。很多官方规定不涉及思想层面。"
根据张的说法,语言有两种方式:约定和俗名。“约定”发生在一个有效的时间,被大家所学习,就像拼音小报一样,但过一段时间,小报就会消失,常规力量会更大。「常规」会犯错吗?是的,我们现在说的很多成语都含有严重的错误。即使是纠正别人错误的专家也认为自己掌握了真理,但他们也错了。
-听爸爸的一定有续集
《听爸爸》是张的散文集《忆爸爸》,在出版后受到读者的好评。由于年迈父亲的意外去世,大春在父亲生命的最后阶段开始给未出生的孩子讲故事,准确地讲述他自己的父亲和他从父母那里听到的家族史。
当被读者问及《听爸爸的话》是否有续集时,张给出了肯定的回答。“七八年前台湾出版这本书的时候,有人说这本书一定不要看完。台版封面有一卷。一,更有可能这是一本还没写完的书。”
《听爸爸的话》续集写了什么?张说:“我妈的曲子不应该属于听我爸的,但我妈是妈妈。不知道怎么矫正。《听爸爸的话》续集应该包括我这个听爸爸和上本书描述的老人。我也听他的。我该如何接受父亲的刺激和教诲?有时是他的玩笑,往往是他不经意间打动我的东西。”
标题:[陇文化]张大春:海峡对岸汉字也整形“俗成”大于“约定”
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。