[陇文化]网传《月亮之上》译自诗经 词曲作者称太有才了
本篇文章1954字,读完约5分钟
刘公虎
昨天,百度贴吧、各大网站微博、众多个人博客都在疯狂地变成牛贴,里面提到了《爱情交易》、《月亮之上》等名曲,出自中国最古老的诗集《诗经》。但是经过一番考证,发现这纯粹是网友开的玩笑。这些古诗词显然是根据流行歌曲的歌词翻译成古汉语的虚构作品。他们之间没有直接的对应关系,也没有说是从古至今的翻译。
帖子里列的第一首诗,《诗经》中的上帝之风:遥望前方,月上;有绮梦Xi,璀璨飞扬。昨天过去了,我的烦恼暴露了;看到Xi和一个儿子在一起,真是不可思议。照顾我,河水涨啊涨;美人相伴,,斯为。网友认为是《月亮之上》的歌词:我在仰望,月亮之上,有一个梦想在自由飞翔!昨日过去,干涸的悲伤,我与你在茫茫的路上重逢!生命被拖过,潮起潮落;天堂是你所在的地方。
此外,帖子还列出了另一首歌《孩子的赞美》:儿子的头很大,父亲的头很小。老少良友,开心开朗。儿子的手很小,父亲的手很大。网友认为这首诗唱的是一个大儿子和一个小父亲,一对好朋友是幸福的父子。儿子头小,父亲头大。
在搜索了各个网站的帖子后,发现有网友已经通过各种方式验证了这篇帖子说的是真是假。一些网民使用搜索引擎来搜索王源·Xi和莫蒙的原始资料,但是他们不能和《诗经》联系起来。有网友专业地指出,《诗经》十五国风包括:、、李、李、魏、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桂、曹、李,其中没有神风。大家得出结论,这只是一个搞笑的帖子。而且帖子作者还特意在标题中注明了神风,显然是给看客欣赏的。
然而,作为《爱情交易》的发烧友,新浪网友陈友明一年前发帖称,《爱情交易》相当于《诗经·冯伟莽》的翻版。博文中提到:今天,慕容晓晓的《爱情交易》在电脑上播放,听着旋律,嚼着歌词,突然觉得这首当代流行歌曲多么像两千多年前《诗经》中的“莽”!出卖我的爱,强迫我离开。最后,当我知道真相的时候,我的眼泪掉了下来,对应着原女诗人的不开心。她继续前行,静静地思考,鞠躬哀悼。可以看出,历史只是现实的一面镜子。
词曲作者:很精彩的翻译!太有才了!
王娟
昨日,为凤凰传奇创作《月亮之上》的词曲作者、知名音乐人何慕阳通过微博回应此事:“太棒了!优秀的翻译!
他用戏谑的口吻分析说《月上》和《诗经》能如此相关,说明了三个问题:一是中国文化一脉相承,人性跨越时代;第二,前世和屈原喝过酒;第三,再次证明我是吸引人的爱、怨、赞的当代神曲鼻祖!最后,他还向网友抛出了一个新问题:我觉得我的创作和《诗经》里的歌都是徐千雅唱的云南曲,求翻译!
古今情感表达容易崩溃
不是闹剧,说明经典流行
刘公虎
昨天,我采访了华中师范大学副教授、古诗词研究专家王学丰。他说情歌的主题在古今都是共通的性质,在主题和情感表达上的碰撞是很正常的。此外,也不排除当代作家从古典诗词中寻求灵感,导致疑古翻译的错觉。事实上,这种情况在很长一段时间内都很常见,最具代表性的是《海浪声》,它是根据唐代著名诗人张继的著名诗歌《枫桥夜泊》改编的。
从这场小小的网络风暴中探寻线索,或许可以找到这样一条轨迹:一是熟悉古诗词的痴情网友听现代歌曲,找到两种情感的某种对应关系,并发布相关文本;然后,这种思维启发了另一批略懂古文的网友,出于单纯的打票心态,把自己喜欢的歌翻译成了诗经。
对于这种翻译行为,王学丰认为这种现象不能称之为闹剧,至少它体现了大家对古诗的热爱,没有错。
作为中国第一部诗集,《诗经》被认为是儒家经典。
[奇闻趣事]
《诗经·神风·月上》
向前看,在月亮之上;
有绮梦Xi,璀璨飞扬。
昨天过去了,我的烦恼暴露了;
看到Xi和一个儿子在一起,真是不可思议。
照顾我,河水涨啊涨;
美人相伴,,斯为。
我在抬头!月亮之上!
有一个自由飞翔的梦!
昨天过去了!擦干悲伤!
我在茫茫的路上再次遇见你!
生命被拖过,潮起潮落;
哪里有你,哪里就是天堂!
■《诗经·神体·爱交易》
宣誓我的爱,强迫我离开;
表达诡辩的时候会泪流满面。
宣誓我的爱,你的心负责;
多愁善感就不能签。
你不去,我就叫你离开;
你说说你的感受,你在我心里努力。
爱情难质,你有激情;
放弃孩子的手来满足我的心。
出卖我的爱,强迫我离开;
终于,当我知道真相的时候,我的眼泪掉了下来。
出卖我的爱,你有良心的债;
再多的爱,也买不回来。
当初你想分开,分开了就分开了;
现在要用真爱哄我回去。
爱情不是你想买的,你想买就买;
让我走,让我走,放下你的爱。
■《诗经》
今天晚上,唱啊唱。
和谐的昆迪,现在手持利刃。
何晨曦今天在唱歌走路。
昆迪爱Xi,但现在他是一名士兵。
啊,啊,啊,哦!啊,啊,啊,哦,耶!
O的兄弟,O的刀,O的兄弟的刀,O的兄弟,O的大刀!
啊,啊,啊,哦!啊,啊,啊,哦,耶!
O的兄弟,O的刀,O的兄弟的刀,O的兄弟,O的大刀!
标题:[陇文化]网传《月亮之上》译自诗经 词曲作者称太有才了
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。