欢迎来到“甘肃经济信息网”,在这里您可以浏览到甘肃省12个市以及2个自治区最近发生的大小事,是世界了解甘肃的最好窗口。

主页 > 新闻中心 > [陇文化]罗念生之子谈父亲:“希腊就是他心中的上帝”

[陇文化]罗念生之子谈父亲:“希腊就是他心中的上帝”

来源:甘肃经济信息网作者:濯昊更新时间:2020-11-25 22:04:02 阅读:

本篇文章1277字,读完约3分钟

近日,在世纪闻婧出版有限公司为庆祝公司成立10周年而举办的系列活动中,著名翻译家罗念生之子罗金林和大学者梁漱溟之子梁培宽、梁培书回忆了他们的人生经历和学术追求。

罗念生(1904-1990)对中国古希腊文学和文化的翻译研究做出了巨大贡献。1922年,罗念生考上清华大学,对古希腊文学产生了兴趣。1929年赴美留学后,教授在课堂上对古希腊文学的高度评价,加深了罗念生对古希腊哲学和文学的兴趣。他将诗人欧里庇得斯的《陶罗语中的伊菲格尼亚》(Ifiegenia)从希腊原文中翻译出来,这成为他第一次翻译古希腊文学。1933年,罗念生移居希腊雅典,专攻古希腊文化,以填补空在研究祖国希腊文学方面的空白。从1929年对古希腊文学一见钟情到1990年去世,这61年间,罗念生的生活和工作几乎只有一个像希腊一样简单的主题。自古以来,从希腊语直接翻译古希腊文学是非常困难和艰巨的。此外,作品年代久远,寓意深刻,典故多,阅读困难,都给古希腊文学的翻译和研究带来了很大的困难。但罗念生一直默默无闻,愿意在这艰难的工作中孤独奋斗。由于对古希腊文学的热爱和对希腊文学翻译的执着,罗念生被称为中世纪的高僧。他自己说他只信希腊语;长子罗金林评价父亲:希腊是他心中的上帝。

[陇文化]罗念生之子谈父亲:“希腊就是他心中的上帝”

罗念生在翻译中追求信、达、雅。他的译作不仅数量众多,而且文笔细腻,忠于原文,古朴典雅,注释详尽,从而失去了将原诗翻译成散文时的韵味。他一生致力于近1000万字的翻译和文学理论,其中包括悲剧之父埃斯库罗斯从古希腊传下来的7部悲剧和悲剧诗人索福克勒斯的7部作品。他还翻译了悲剧诗人欧里庇得斯和喜剧诗人阿里斯托芬的几部戏剧作品、古希腊哲学家和文学理论家亚里士多德的诗学和修辞学,并共同翻译了《伊索寓言》、《卢西恩哲学选集》、《古希腊罗马散文选集》和《意大利简史》。主编《古希腊-汉语词典》;主编《古希腊罗马戏剧理论》、《古希腊罗马文学作品选》。他的作品已被收入《罗念生全集》11卷。

[陇文化]罗念生之子谈父亲:“希腊就是他心中的上帝”

罗金林说,无论在生活上还是艺术上,父亲都受到古希腊文化的影响,这种影响延续在自己身上。罗念生一生追求古希腊所强调的平衡思想,也教导孩子凡事要做得恰到好处。在艺术上,罗念生经常说古希腊美学最重要的一点就是用最经济的手段表达最丰富的内容,类似于中国艺术所提倡的凝练和速写,罗金林说,罗念生有很好的国学基础和西方文化基础,所以东西方与他达成了一种融合。罗念生常说:我在东西方的交汇处。直到今天,东西方交融也是时代的必然实践。

[陇文化]罗念生之子谈父亲:“希腊就是他心中的上帝”

罗念生一生依附于希腊,他最满意的是在上级的关怀下出版《古希腊汉语词典》,而未完成的《伊利亚特》则成了罗念生一生的遗憾。如今,罗先生的子孙也从事与希腊文化相关的工作。在中央戏剧学院任教的罗金林,在父亲的指导下,于1986年将自己的戏剧《俄狄浦斯王》搬上舞台,这是中国首次上演古希腊戏剧。此后,他执导了许多古希腊戏剧,并出访欧洲和拉丁美洲进行了数十场演出。罗金林声称我们家是中国最希腊化的家庭。因为父亲是第一个去希腊留学的中国学生,我是第一个在中国表演希腊戏剧的人,女儿是第一个把中国文化传播到希腊的人。(艾可)

标题:[陇文化]罗念生之子谈父亲:“希腊就是他心中的上帝”

地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html

免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。

甘肃经济信息网介绍

甘肃经济信息网立足于甘肃本地用户群体,贴近生向甘肃地区推出大型信息门户网站,以打造高质量的甘肃人民网络生活和传播甘肃实用便民的信息为己任,力求提高最新最全的甘肃新闻、甘肃快三、甘肃11选5、甘肃旅游、甘肃旅游地图、甘肃旅游景点、甘肃旅游景点大全、甘肃自驾游、甘肃特产、甘肃苹果、甘肃小吃、甘肃高考、甘肃大学排名、甘肃教育、甘肃银行、甘肃招聘、甘肃人事等信息资讯。