[陇文化]2015年舞台剧市场:“改编”“交流”“跨媒介”成热词
2015年戏剧舞台是稳定的一年。经过前几年的大繁荣大发展,戏剧市场开始进入稳步发展的新阶段,产生了更多的投机性原创舞台剧。此外,舞台剧的生命力也体现在与其他大众媒体的相互渗透上。例如,根据舞台剧改编的电影《再见,失败者先生》以黑马的形象出现在舞台上。虽然借用热播电视剧《后妃入宫》的舞台剧没有获得很好的口碑和关注,但至少做了一次有意义的尝试。
另外舞台剧《华丽的上班族》已经改编成电影,舞台剧《盗墓笔记》《鬼吹灯》《仙剑奇侠传》《栀子花开》《滚蛋》《瘤君》!都拓宽了传统戏剧人群,成为值得从业者研究的独特舞台现象。现在影视剧热钱疯狂流入,题材相对稀缺,舞台剧的内涵需要积累更多,但产出的收益薄。嫁接影视剧传递营养是一种自然有效的规避风险的手段。因此,在2015年的舞台表演市场,“改编”、“传播”、“跨媒体”成为最值得关注的热词。
《麻花》成电影黑马
据《马华趣事》的创始人余凯说,电影《再见,失败者先生》票房超过10亿的奇迹在一开始是完全出乎意料的。当然,有良好的档期、适当的宣传、同时上映的《香港Ku》口碑不如预期等客观因素,都促成了电影业的“黑马”。但是主观因素比偶然因素更重要。该剧在戏剧市场经过了彻底的考验,拥有庞大的观众群,积累了良好的口碑,所以在改编前就有了坚实的基础。此外,喜剧的主题和演员在喜剧舞台上的长期训练也能很好地把握喜剧的节奏。导演严飞在掌握喜剧舞台导演要领后,前往电影学院深造。他知道哪个阶段词汇可以和电影画面融为一体。虽然《再见了,失败者先生》的戏剧和电影之间似乎没有什么区别,但就电影的画面语言而言,它仍然很好,这恰恰丰富了舞台剧表达的局限性。演员适当的限制也是好的,编导三要素也有效保证了改编电影的质量。虽然能脱颖而出成为票房冠军是运气的偶然因素,但也得益于舞台剧的长期积累,这是意料之中的。
《甄嬛》被观众彻底打败了
在缺乏原创性的前提下,改编一部成功的作品可以减少很多风险,节省很多前期剧本输入的成本,也省去了宣传中反复讲解的口气。因此,大量舞台剧和影视剧相互改编,形成了营养链。今年的话剧舞台上有《宫中后妃》、《办公室的故事》、《鬼故事》从国外引进,舞台上有《盗墓笔记》、《鬼吹灯》、《仙剑奇侠传》、《栀子花开》、《滚蛋吧,瘤君!”诸如此类。
先天剧本虽然有保障,但不代表改编没有风险。比如《宫中后妃》就是一个不成功的案例。电视剧里的角色很多,舞台的容量极其有限。如何在改编中把握本质,大概是看编剧功力的最好方法。另外,《后妃入宫》的观众与戏剧舞台的观众相差甚远,这可能是该剧票房惨淡的原因之一。不过之前根据电视剧改编的剧《大宅门》,这几年应该是成功的。
网剧ip细分剧观众
《盗墓笔记》《鬼吹灯》《剑侠传奇》的观众基本上和传统剧的观众没有重叠。这些舞台剧不注重舞台调度的词汇,而是依靠游戏机关与观众互动。演员不是在扮演角色,而是cosplay漫画解读。当一个演员拿出一个宝道具,可以让观众的粉丝接起来而不用讲故事,但是如果你没有玩过这些网游,从这个角度来看,戏剧市场进入了细分时代。对于剧的创作者来说,剧是给哪个观众看的,观众有多大,他们的年龄、爱好、分布区域等。都是在创造之初就应该做好的功课。(北京晨报和露露)
标题:[陇文化]2015年舞台剧市场:“改编”“交流”“跨媒介”成热词
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。