[陇文化]诺奖得主布罗茨基最后的作品引进出版
本篇文章868字,读完约2分钟
5月24日是俄裔美国诗人、诺贝尔奖获得者布罗德斯基的75岁生日。近日,布罗德斯基的最后一部作品《悲伤与理智》由上海译文出版社推出。据报道,此次出版的《愁与理》共载有21篇随笔,大致分为回忆录、游记、演讲稿、诗词赏析、公开信、悼词等。这些散文形式多样,长短不一,但它们都有一个共同的主题,即诗歌和诗人。
约瑟夫·亚历山大·罗维奇·布罗德斯基于1940年5月24日出生于圣彼得堡的一个中产阶级家庭。我爸爸是摄影师,我妈妈是会计。
布罗德斯基十几岁时,换了五所学校。不到16岁时,他离开学校,开始了频繁变化的工人生涯。17岁时,布罗斯基开始经常阅读诗歌,杰尔查文、巴拉丁斯基等人的诗歌是他那段时间的营养来源。20岁时,布罗德斯基的五首诗发表在地下诗歌杂志《句法》上,他开始被克格勃注意到。当时包括布罗茨基在内的青年诗人的作品,被认为是个人主义和悲观主义,但与当时的意识形态不符。
1964年,布罗斯基因不工作罪被起诉,被判处五年监禁并被流放。经过俄罗斯女诗人阿赫马托娃等名人的调解,一年半后她被释放。这个案子也让这个年轻人获得了国际声誉,他的一首诗在美国出版。
1972年,布罗斯基被苏联当局变相驱逐出境,之后移居美国成为美国公民。许多作品相继出版。1987年,他获得了诺贝尔文学奖,成为该奖项历史上最年轻的获奖者之一。
布罗德斯基坚信,诗歌是语言存在的最高形式,是文学体裁的最高分类。在俄罗斯著名诗人茨维塔耶娃的散文集序言中,他阐述了诗歌相对于散文的优势,包括它的历史更长,更接近文学的本质。
但是在中国,当谈到布罗斯基时,更多的人谈论的是他散文中的美学思想。
王曾翻译过布罗斯基的20多首诗,他说自己在翻译过程中有过体会。我觉得布罗德斯基是大师,他的身体既有传统的部分,也有现代的部分。他在消化了各种文化之后,把它们变成了自己的血液和语言,重新表达出来。他在这一点上非常成功。
虽然布罗斯基被认为是20世纪下半叶最重要的俄罗斯诗人,但布罗斯基的英语散文在美国乃至整个西方文坛是传播最广、最受尊敬的,他甚至被称为最伟大的英国散文家之一。
标题:[陇文化]诺奖得主布罗茨基最后的作品引进出版
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。