欢迎来到“甘肃经济信息网”,在这里您可以浏览到甘肃省12个市以及2个自治区最近发生的大小事, 是世界了解甘肃的最好窗口。

主页 > 新闻中心 > [陇文化]中国当代戏剧的低调德国“首秀”

[陇文化]中国当代戏剧的低调德国“首秀”

来源:甘肃经济信息网作者:濯昊更新时间:2020-12-21 09:12:02 阅读:

北京柏林3月3日电(彭大伟)“世界上只有两种人:一种是可爱的,一种是讨厌的。”

孟京辉戏剧的典型台词是由四个金发德国年轻人背诵的,他们互相用中文名字称呼对方:高远、小优、小刘,“愤怒的年轻人”...

这一幕发生在德国柏林当地时间2日晚。一家名为埃纳尔·伯特的戏剧书店狭窄的空房间里挤满了来这里的数十名观众。

德国时代戏剧出版社当晚在这里举行新书发布会,庆祝德国第一部中国当代戏剧五部代表作品合集《米滕德林》以朗诵和讨论的形式成功出版。这些书包括沙叶欣的《孔子》、《耶稣》、《披头士列侬》、《廖一梅的琥珀》、《郭士兴的棋手》、《青蛙》和孟兵的《这是最后的斗争》。

柏林戏剧团体“格兰茨·克拉沃尔”演出了廖一梅和孔子的《琥珀》、叶莎的《耶稣》和《披头士列侬》等作品,并将歌唱和其他表演融为一体。

每次读剧本结束,观众都热烈鼓掌良久。

对于本书的编辑之一、中国驻德大使馆文化参赞陈平来说,这一天可能已经等了二十年了。

20年前他和德国朋友积极策划,希望把包括本书《棋侠》在内的一系列中国当代戏剧作品送到慕尼黑演出,但由于某种原因未能实现。

“以前有零星的中国剧来德国演出,但主要是以客串的形式,也就是邀请中国队来德国演出,会受到成本的限制。”陈平告诉中新社,目前中德音乐、舞蹈等艺术形式的交流已经成为一种风气,但戏剧领域的交流仍然太少。

事实上,中德戏剧交流历史悠久。布莱希特是20世纪德国著名剧作家,故事发生在中国古代的四川。布莱希特的另一部经典作品《高加索的灰兰记》,直接改编自中国元杂剧《灰兰记》。

如果你想让中国当代戏剧真正以本土化的形式进入德国舞台,这本书的出版可能只有几千英里长

签第一步。

语言障碍往往被认为是第一关。这本书的译者承认翻译中国作家的剧本是一项非常困难的任务。"因为中文文本非常丰富,有时我们可能需要翻译日本俳句."

对此,陈平表示,在从近30部作品中挑选这五部作品时,他特别考虑到了它们的国际性和多样性。“有很多主题,比如生态失衡、全球变暖、恐怖主义威胁、女权主义和生育问题等。,不仅仅是中国题材。时间是从八九十年代到新世纪。还特别挑选了一位女作者。”

从现场德国观众的反应来看,中国剧设定的“笑点”基本上是按顺序接受的。

这本书的作者之一,著名剧作家郭士兴也在当晚来到现场。他表示期待与德国剧院合作,将自己的作品带入德国舞台。“也希望有可能来这里导演一些作品。”

观众gerhardt Dresel从事戏剧行业,在中德之间长途跋涉之后对这次活动赞不绝口。他说,书中选择的中国当代戏剧表现出高度的现实主义,同时,与易卜生等欧洲剧作家的风格相比,他们不受文本的约束,从而具有更多的艺术表现力。

“今天的首映非常成功。见到老公我也很开心。希望更多的中国导演和编剧来德国。面对面的交流很重要。”他说。(结束)

从3月2日召开的省医疗器械监管工作会议上了解到,2015年,全省食品药品监管体系在重点领域、重点品种、重点环节加强监督检查、风险监测和监督抽查,着力构建医疗器械风险防控体系,取得良好成效。

标题:[陇文化]中国当代戏剧的低调德国“首秀”

地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html

免责声明:甘肃经济信息网是一个为世界华人提供甘肃省本地信息资讯的门户网站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,甘肃经济信息网的小编将予以删除。

甘肃经济信息网介绍

甘肃经济信息网立足于甘肃本地用户群体,贴近生向甘肃地区推出大型信息门户网站,以打造高质量的甘肃人民网络生活和传播甘肃实用便民的信息为己任,力求提高最新最全的甘肃新闻、甘肃快三、甘肃11选5、甘肃旅游、甘肃旅游地图、甘肃旅游景点、甘肃旅游景点大全、甘肃自驾游、甘肃特产、甘肃苹果、甘肃小吃、甘肃高考、甘肃大学排名、甘肃教育、甘肃银行、甘肃招聘、甘肃人事等信息资讯。